Китайский для юристов

Вы можете пройти обучение как дистанционно, так и с посещением занятий в нашем языковом центре!

Записывайтесь на курсы - группы набираются прямо сейчас!

Наше предложение

План обучения

64 академических часа

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая  программа

 «ЮРИДИЧЕСКИЙ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (HSK 5)»

для взрослых

Общий срок реализации 4 месяца

1 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГОВОРЕНИЕ: Законы КНР

ЧТЕНИЕ: Что такое договор? Система законов в КНР

ГРАММАТИКА: Два значения модификатора出来 (прямое и переносное), выражение如何 (как? Каким образом?)

АУДИРОВАНИЕ: Я занят на работе

ЛЕКСИКА: виды законов и контрактов

2 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Договор купли-продажи

ГРАММАТИКА: 靠 опираться, зависеть; нельзя не с 非...不可

ЛЕКСИКА: лексика по купле-продаже, город

АУДИРОВАНИЕ: Сравнение городов

ГОВОРЕНИЕ: Сравнение городов

3 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЯ: Интеллектуальная собственность в договоре

ЛЕКСИКА: право на интеллектуальную собственность

ГРАММАТИКА: 仍然 по прежнему, 再也 больше, дальше

АУДИРОВАНИЕ: Защита права на товарный знак - подкаст

4 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЛЕКСИКА: профессии, карьера, специальность

ЧТЕНИЕ: Роль права

ГОВОРЕНИЕ: университет и карьера

АУДИРОВАНИЕ: Планы на карьеру

ГРАММАТИКА: 居然- вопреки ожиданиям, 渐渐 - постепенно

5 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГРАММАТИКА: 显然 очевидный, 想起来 вспомнить

ЧТЕНИЕ: Конституция КНР

АУДИРОВАНИЕ: Конституция КНР

6 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГРАММАТИКА: 以来 — с тех пор как, 临 — примыкающий к, 一时 сразу

ЧТЕНИЕ: Внешнеторговые договоры -1

ЛЕКСИКА: Магазин, покупки

АУДИРОВАНИЕ: За покупками

7 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Внешнеторговые договоры -2

ПОВТОРЕНИЕ пройденного материала

8 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Внешнеторговые договоры -3

ГРАММАТИКА: 立刻 — немедленно, 各自 — каждый сам по себе

АУДИРОВАНИЕ: Органический закон о Госсовете КНР

9 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Контракт о водоснабжении

ГРАММАТИКА: 倒是 — впрочем, конечно (уступка), 以上, 以下 — начиная с

АУДИРОВАНИЕ: Про статус Гонконга

10 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Агентский договор

ГРАММАТИКА: 趁 — воспользоваться (случаем, временем) 勿 - отрицание

АУДИРОВАНИЕ: О стаже работы и новых перспективах

11 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЛЕКСИКА: суд, судебная система

ГРАММАТИКА: Никогда не; 时刻,时时刻刻 все время

ЧТЕНИЕ: Закон КНР о судебной системе

12 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Закон КНР о процедуре заключения соглашений

ГРАММАТИКА: где одно — там другое; 至今 — по сей день, сначала - потом

АУДИРОВАНИЕ: Закон КНР о процедуре заключения соглашений

13 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГРАММАТИКА: 不然 — иначе, 每 (каждый)+глагол

АУДИРОВАНИЕ: Деловые отношения в Китае

ЧТЕНИЕ: Как доказать отношения партнерства без письменного соглашения о партнерстве

14 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГРАММАТИКА: Как только, сразу; 果然 — действительно, в самом деле; 顶 — верхушка, поднимать, счетное слово

ЧТЕНИЕ: Договор дарения

15 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Резюме, трудовое право КНР

ГРАММАТИКА: 哪儿都 — повсюду, 得很/得不行/得不得了 — усиление (очень)

АУДИРОВАНИЕ: Куда поехать путешествовать

16 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Договор аренды

ГРАММАТИКА: так же как 像; 反而 — напротив, наоборот; 从而 - следовательно

АУДИРОВАНИЕ: Описание квартиры

17 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Договор на перевозку

ГРАММАТИКА: 无论 — независимо от, не говоря уже о том, что; предлог 于

АУДИРОВАНИЕ: Закон КНР об экстрадиции

18 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГРАММАТИКА: 既然 раз уж, поскольку

ЧТЕНИЕ: Китайская экспортная декларация

19 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ПОВТОРЕНИЕ изученного материала

ЧТЕНИЕ: Правовая и судебная система КНР

20 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ГРАММАТИКА: 替вместо, от имени, 此外 кроме того

ЧТЕНИЕ: Договор поручительства

ТЕСТ: АУДИРОВАНИЕ HSK 5

21 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ТЕСТ: ЧТЕНИЕ HSK 5

АУДИРОВАНИЕ: Закон об управлении выездом из и въездом в КНР

22 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

АНАЛИЗ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО АУДИРОВАНИЮ И ЧТЕНИЮ

ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ

23 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Общие положения гражданского права КНР

АУДИРОВАНИЕ: Общие положения гражданского права КНР

ГРАММАТИКА: 说不定 для выражения неуверенности; приблизительные числа

24 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Выдержка из Уголовного кодекса КНР

АУДИРОВАНИЕ: Уголовное право в КНР

ГРАММАТИКА: вопросительные слова в значении все, каждый

25 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Закон о вещных правах КНР

АУДИРОВАНИЕ: Закон о вещных правах КНР

ГРАММАТИКА: 哪怕 — даже если; существительное + 似的 как

26 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Закон КНР о договорах

АУДИРОВАНИЕ: Закон КНР о договорах

ГРАММАТИКА: 纷纷 один за другим, 用得着 может быть использовано, необходимо, 瞎 слепо, бездумно

27 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Закон КНР Об обеспечении обязательств (гарантиях)

АУДИРОВАНИЕ: Закон КНР Об обеспечении обязательств (гарантиях)

ГРАММАТИКА: 由 вводит исполнителя действия, 按照 согласно; 分别 различать, соответственно

28 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: Закон Китайской Народной Республики "О компаниях"

АУДИРОВАНИЕ: Закон Китайской Народной Республики "О компаниях"

ГРАММАТИКА: в то время как (книжный язык), глагол来 глагол 去 — движение туда и обратно

29 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ЧТЕНИЕ: закон КНР о страховании

АУДИРОВАНИЕ: закон КНР о страховании

ГРАММАТИКА: 要不/不然/要不然 иначе, давай может, 本 в значении этот, 随着 вслед за, по мере того, как

30 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ПОВТОРЕНИЕ наиболее сложных тем курса по запросам учащихся

31 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ПОВТОРЕНИЕ наиболее сложных тем курса по запросам учащихся

32 занятие

Продолжительность: 2 часа

2 академических часа

ПОВТОРЕНИЕ наиболее сложных тем курса по запросам учащихся

Стоимость обучения

1 академический час = 1200 рублей!

1 месяц 16 академических часа = 19200 рублей!

4 месяцев обучения 64 академических часа = 76800 рублей!

Что входит в программу обучения

Общеобразовательная программа «Юридический китайский язык» имеет    лингвистическую, профессионально ориентированную, практическую направленность.

Одной из основных задач образовательного процесса (программы) считается развитие интеллектуального и творческого потенциала личности, всесторонняя языковая подготовка для применения китайского языка в сфере профессиональной коммуникации. При разработке программы использовался культурологический и личностно-ориентированный подходы, основанные на аксиологии – учении и ценностях и ценностной структуре мира. Также при разработке программы учитывались особенности юридической лексики в китайском языке и практики составления договоров и прочих юридических документов. Отдельное внимание уделяется навыкам перевода и работе с грамматикой.

Программа «Юридический китайский язык (HSK 5)» имеет практически ориентированную направленность, так как китайский язык рассматривается в ней сквозь призму применения языка как инструмента повседневного и делового общения, а педагогический процесс осуществляется в на базе коммуникативного подхода, побуждая обучающихся к культурному обогащению и выработке умения выражать свои мысли на изучаемом языке, а также понимать устную речь в различных ситуациях. Кроме того, учащиеся будут изучать культуру письменной речи и развивать навыки чтения.

В рамках курса будет также рассматриваться правовая культура Китайской Народной Республики, будут даны базовые знания о культуре и обществе страны. Сочетание элементов страноведения и языка выступает как средство коммуникации и побуждает обучающихся к активному общению с носителями языка, к профессиональной деятельности в качестве юриста и переводчика.

Будет уделено отдельное внимание общим вопросам фонетики, лексикологии, грамматики. Будут затронуты отдельные вопросы практической подготовки к экзамену HSK 5-6.

Новизна программы заключается в том, что китайский язык рассматривается через призму не только основных навыков: чтение, письмо, говорение и аудирование, но и готовит учащихся к применению языка в сфере профессиональной коммуникации, с учетом специфики профессии юриста. В соответствии с этим построена предметно-содержательная сторона программы, где обучающиеся не только знакомятся с языком, но и познают его взаимосвязь со своей рабочей деятельностью, получают лексический и грамматический запас, который пригодится им в работе.

Пристальное внимание уделяется выработке коммуникативных способностей (навыков свободного общения и прикладного применения китайского языка).

Актуальность программы определяется необходимостью не просто владеть иностранным языком, но знать его в отношении к конкретной предметной области и к сфере профессиональных интересов. Включение обучающихся в изучение специальной  лексики и подготовка к основам переводческой деятельности на изучаемом языке, поможет профессиональному и личному развитию учащихся.

Педагогическая целесообразность программы основана на удовлетворении профессиональных и познавательных интересов обучающихся, что позволяет им самореализоваться в практической деятельности и ощутить себя частью нового для них культурного сообщества, основанного на общности интересов.

Цель обучения:

  • научить обучающихся навыкам свободного общения на уровне «Продвинутый» и навыкам прикладного использования китайского языка.

Задачи:

Обучающие:

  • приобщить обучающихся к самостоятельному решению коммуникативных задач на китайском языке в сфере бытового и юридического языка, как письменно, так и устно;
  • формировать у обучающихся речевую, языковую, социокультурную компетенцию;
  • доработать фонетику в соответствии с трудностями, возникающими у обучающих, имеющих высокий уровень языка;
  • обучить понимать на слух речь, в рамках общей лексики HSK 5 и аудио и видео материалов в юридической сфере;
  • обучить основам перевода в юридической сфере;
  • обучить основной лексике в сфере профессиональной коммуникации (юриспруденция);
  • обучить грамматике и дополнить грамматические знания уровня HSK 5.

Развивающие:

  • расширять кругозор обучающихся;
  • развивать навыки аудирования;
  • развивать умение общаться на бытовые и юридические темы

Воспитывающие:

  • воспитывать уважение к образу жизни людей стран изучаемого языка;
  • воспитывать чувство толерантности.

 

Возраст  обучающихся, участвующих в реализации данной дополнительной образовательной программы.

Программа рассчитана на обучающихся старше 18 лет.

Она рассчитана на желающих выучить китайский язык для устного и письменного общения на высоком уровне, с основами юриспруденции.

МОДУЛЬ 1

Ожидаемые результаты и способы определения их результативности;

К концу обучения обучающиеся должны знать:

  • основные виды контрактов, правила их составления, содержание;
  • грамматику в рамках учебной программы;
  • основные значения изученных лексических единиц;
  • основы судебной системы Китая;
  • основные нормы речевого этикета
  • основы лексики в сфере профессиональной коммуникации
  • общие сведения о Китае и китайской культуре
  • основы правовой системы Китая
  • юридическую терминологию в рамках тем курса

должны уметь:

  • грамотно писать по китайски в рамках программы курса;
  • понимать на слух устную речь и юридические тексты в рамках программы курса;
  • участвовать в разговоре на юридические темы;
  • составлять и толковать базовые договоры на китайском языке;
  • обсуждать разговорные темы в рамках программы курса;
  • читать вслух тексты в рамках курса, соблюдая правила произношения;
  • выполнять базовый юридический перевод с китайского языка на русский язык и с русского языка на китайский язык;
  • использовать грамматические конструкции в рамках HSK 5

Форма подведения итогов реализации программы. Итоги реализации программы подводятся в форме промежуточного и итогового контроля в виде контрольных работ, аудирования и тестовых заданий.

СОДЕРЖАНИЕ ИЗУЧАЕМОГО КУРСА (МОДУЛЬ 1)

Фонетика:

  • Повторение звуков
  • Корректировка тонов при необходимости
  • Практика теневого повторения диалогов
  • Ритм речи

Лексика:

Темы:

  • Виды контрактов, конституция и законы КНР
  • Город
  • Магазин
  • Внешняя торговля
  • Профессия
  • Образование
  • Трудоустройство
  • Предпринимательство и бизнес
  • Лексика в рамках грамматического курса
  • Лексика HSK 5

Грамматика:

  • Два значения модификатора出来 (прямое и переносное), выражение如何 (как? Каким образом?)
  • 靠 опираться, зависеть; нельзя не с 非...不可
  • 仍然 по прежнему, 再也 больше, дальше
  • 居然- вопреки ожиданиям, 渐渐 — постепенно
  • 显然 очевидный, 想起来 вспомнить
  • 以来 — с тех пор как, 临 — примыкающий к, 一时 сразу
  • 立刻 — немедленно, 各自 — каждый сам по себе
  • 倒是 — впрочем, конечно (уступка), 以上, 以下 — начиная с
  • 趁 — воспользоваться (случаем, временем) 勿 — отрицание
  • Никогда не; 时刻,时时刻刻 все время
  • где одно — там другое; 至今 — по сей день, сначала — потом
  • 不然 — иначе, 每 (каждый)+глагол
  • Как только, сразу; 果然 — действительно, в самом деле; 顶 — верхушка, поднимать, счетное слово
  • 哪儿都 — повсюду, 得很/得不行/得不得了 — усиление (очень)
  • так же как 像; 反而 — напротив, наоборот; 从而 — следовательно
  • 无论 — независимо от, не говоря уже о том, что; предлог 于
  • 既然 раз уж, поскольку
  • 替вместо, от имени, 此外 кроме того
  • 说不定 для выражения неуверенности; приблизительные числа
  • вопросительные слова в значении все, каждый
  • 哪怕 — даже если; существительное + 似的 как
  • 纷纷 один за другим, 用得着 может быть использовано, необходимо, 瞎 слепо, бездумно
  • 由 вводит исполнителя действия, 按照 согласно; 分别 различать, соответственно
  •  в то время как (книжный язык), глагол来 глагол 去 — движение туда и обратно
  • 要不/不然/要不然 иначе, давай может, 本 в значении этот, 随着 вслед за, по мере того, как

Чтение:

  • Что такое договор? Система законов в КНР
  • Договор купли-продажи
  • Интеллектуальная собственность в договоре
  • Роль права
  • Внешнеторговые договоры
  • Контракт о водоснабжении
  • Агентский договор
  • Закон КНР о судебной системе
  • Закон КНР о процедуре заключения соглашений
  • Как доказать отношения партнерства без письменного соглашения о партнерстве
  • Договор дарения
  • Резюме, трудовое право КНР
  • Договор аренды
  • Договор на перевозку
  • Китайская экспортная декларация
  • Правовая и судебная система КНР
  • Договор поручительства
  • Общие положения гражданского права КНР
  • Выдержка из Уголовного кодекса КНР
  • Закон о вещных правах КНР
  • Закон КНР о договорах
  • Закон КНР Об обеспечении обязательств (гарантиях)
  • Закон Китайской Народной Республики "О компаниях"
  • закон КНР о страховании

Аудирование:

  • Я занят на работе
  • Сравнение городов
  • Планы на карьеру
  • Конституция КНР
  • За покупками
  • Органический закон о Госсовете КНР
  •  Про статус Гонконга
  •  О стаже работы и новых перспективах
  • Закон КНР о процедуре заключения соглашений
  • Деловые отношения в Китае
  • Куда поехать путешествовать
  • Описание квартиры
  • Закон КНР об экстрадиции
  • Общие положения гражданского права КНР
  • Уголовное право в КНР
  • Закон о вещных правах КНР
  • Закон КНР о договорах
  • Закон КНР Об обеспечении обязательств (гарантиях)
  • Закон Китайской Народной Республики "О компаниях"
  • закон КНР о страховании

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ

Основная литература

  1. Ли Сяоци. - Boya Hanyu: базовый уровень, ступень 2 (HSK 5)
  2. Мочкалова С.А. - Русско-китайский юридический словарь общеупотребительных слов и словосочетаний
  3. Учебник: внешнеторговые контракты

Аудиоматериалы и видеоматериалы

  1. ChinesePod
  2. Подкасты на Ximalaya
  3. Короткие видео с телевидения онлайн (CCTV)
  4. Видео с Youtube

Интернет сайты

  1. https://www.ximalaya.com
  2. https://www.coursera.org/
  3. https://www.ted.com/talks
  4. https://china.findlaw.cn/info/
  5. https://chinesezerotohero.teachable.com/

Языковые курсы это

  • Преподаватели дипломированные востоковеды
  • Набор на курсы происходит постоянно.
  • Все учебные материалы Вы получаете у нас

Скидка 5 %

Хотите расширить свои языковые горизонты?

Изучайте второй язык в центре "Восточные языки" и получите скидку 5%! Погрузитесь в мир новых возможностей и культур с нашими профессиональными преподавателями. Запишитесь сейчас и откройте для себя новый язык!

Скидка 10%

Изучайте языки вместе с семьей! При записи второго члена семьи на курсы в центре "Восточные языки" вы получаете скидку 10%. Погрузитесь в мир новых языков и культур вместе!

Удобное расположение рядом с метро

г. Санкт-Петербург Липовая аллея, 9

Курсы наглядно

Получите возможность сдать экзамен международного уровня HSK все уровни

Для Вас мы организовываем подготовку к сдаче международного экзамена HSK всех уровней.

Запишитесь на тестирование!

Рассчитайте удобный для вас вариант обучения!

Время занятий

Дни занятий

Преподаватель

Количество занятий

Отзывы о центре

Очень приятный состав учителей, плюс высокий уровень преподавателей в языках , есть и носители языков, очень понятно всё объясняют и учат, всегда радушное отношение .

Для меня самое важное в этом центре – это человеческий фактор и то, что приятно в принципе обучаться .

Мне посоветовала одногруппница из университета, которая изучала здесь  хинди.

Мне  очень нравиться, что

- всегда можно договориться об удобном времени проведения занятия.

- индивидуальный подход.

Особенно ценно, когда есть контакт с учеником и преподавателем, занятия проходят в увлекательной форме, исключающей монотонность, и  это делает изучение языка увлекательным.

Мне нравиться то, что можно заниматься онлайн и офлайн.

Здесь профессиональные преподаватели.

На занятиях интересные темы для обсуждений, которые позволяют не только расширить  словарный запас, но и подискутировать  и узнать для себя что-то новое.

Особенно ценно для меня – комфортность в обучении и возможность узнавать что-то новое.

Мне рекомендовали эти курсы.

Что Вы получаете на курсах

Офлайн обучение! Удобные аудитории в разных районах города!

Онлайн обучение! Доступное обучение по SKYPE!

Действенная методика направленная на говорение!
Партнеры в китайских университетах. Обучение в Китае!
 Готовим к международному экзамену по китайскому языку HSK все уровни!
 Преподаватели носители языка! 

Адреса курсов

г. Санкт-Петербург

Липовая аллея, 9

+7 921 910-65-95

info@orientalcenter.spb.ru